WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
盈禾国际官方网站
当前位置:首页 > 盈禾国际官方网站

盈禾国际官方网站:演员们对香港文化不是很熟悉

时间:2021/3/20 9:21:37   作者:   来源:   阅读:0   评论:0
内容摘要:一些戏剧评论家认为“非常现实的舞台设计就像直接把客厅的一个平凡的人在香港直接进入剧院,母亲和孩子坐在对面,和高密度对话一样困难和不可阻挡的香港人口稠密的城市。“数量之大,你可以想象得到。刘守正在该剧中已经演了100多次,剧中的台词都可以开演。记者在排练厅看到他时,场面十分热闹。到处都是广东话和普通话。“其实,我会说一点...
一些戏剧评论家认为“非常现实的舞台设计就像直接把客厅的一个平凡的人在香港直接进入剧院,母亲和孩子坐在对面,和高密度对话一样困难和不可阻挡的香港人口稠密的城市。“数量之大,你可以想象得到。

刘守正在该剧中已经演了100多次,剧中的台词都可以开演。记者在排练厅看到他时,场面十分热闹。到处都是广东话和普通话。“其实,我会说一点普通话,比如接受采访,但如果我想告诉演员,我还是要用广东话来更准确地表达。”尴尬的说。

刘守正用“行而精则导”来形容刘守正最恰当不过了。谈到这次普通话版的最大挑战,他开玩笑说,语言不是最大的困难,但紧张的排练时间是,“演员们对香港文化不是很熟悉。如何帮助演员理解角色的情绪?它是自然发生的,而不是通过表演。我得为演员们做很多事。时间很紧。但它是好的。我不想让他们抄袭我的版本。我也会给他们发挥的空间,并保留比赛的精髓。同时,让演员有自己的风格。”

本阶段工作原定于2020年9月,原定于当年秋冬巡演,但因疫情推迟。刘守正非常重视这次重启。他甚至没有过一个好的春节假期,在新年的第三天就来到大陆进行隔离,为排练做准备。“前后我都被隔离了23天。我真的不觉得很难。我很少有时间可以支配。那段时间我很喜欢,也看了很多电影。”

事实上,作为香港保留剧目的第一部被改编成普通话版本的小剧场剧,新版《最后的晚餐》充满了实验性。这件事的始作俑者是这部有趣的电视剧的制片人,也是刘守正的粉丝。他前后用香港方言看了五遍《最后的晚餐》,每次看都觉得这样的好场面应该让更多的人看到。2019年,他联系了香港方言,对方回复说最近几年没有来大陆演出这部剧的计划。失望之时,他突然想到是否可以以版权合作的形式将版本改成国语,并由大陆演员演出。出乎意料的是,双方一见如故。


相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下(盈禾体育平台